close
作者 osz (粉塵戶~紅貓) 看板 RT_Min
標題 RT英文時間
時間 Mon Apr 25 13:40:59 2005
今天要教的二個句子,都跟rt中的事物有關
一個是亞麻布linen,一個是獵豹leopard
以下我們就來看看,這二個東西是怎麼出現在成語中
Don't wash your dirty linen in public.
字面上翻譯是"不要公開洗你的髒亞麻布"
意思就是"家醜不可外揚"
The leopard cannot change his spots.
獵豹無法更改他的班點
意思就是"本性難移"
小朋友, 都學會了嗎?
以是就是今天的RT英語時間
全站熱搜
留言列表